Traductor jurado Girona

Qué opinan nuestros clientes

4.9
Basado en 177 reseñas.
powered by Google
Encantada con ustedes! Rápido y fácil me lo han puesto!!
Volveré a contratar vuestros servicios, rapidez y buen trato.
rugara87
11:44 16 Sep 24
Atención magnífica, rapidez en los servicios y eficacia asegurada. Volveré a utilizar sus servicios.
Violeta Surubaru
08:06 02 Sep 24
Trato impecable, recomendable.Muchas gracias
Maria Clavel
22:14 21 Jul 24
Profesionalidad y trato impecable! He utilizado su servicio varias veces y la relación calidad, rapidez y precio son excelentes. 100% recomendable.
Uliz '
22:35 16 Jul 24
Trato IMPECABLEUN SERVICIO MUY RAPIDO EN TRADUCCIÓN, TE LO ENVIAN A TU CASA Y TAMBIÉN TE MANDAN PDF.LAS CHICAS SOBRE TODO MARI PAZ UN ENCANTO , TUVE UN PROBLEMA Y ME LO SOLUCIONO EN MENOS DE 5 MINUTOS. YA LES HE ENCARGADO VARIAS TRADUCCIONES Y NO TENGAN DUDA DE QUE SEGUIRÉ ENCARGANDO.FRANCES , INGLES , TIENEN DE TODO
ousmane sarr
17:52 25 Apr 24
Me dieron un plazo de 2a 3 días,pero me entregaron el documento en el mismo día.Muy rapido y eficaz,para recomendarlo a todos....
Yoli R. U
10:53 10 Apr 24
La recomiendo
Antonio Cabezas
12:15 04 Mar 24
Emily Balkwill
09:41 04 Mar 24
Mucha rapidez, eso sí, y bastante económico en general.Sin embargo, no estoy 100% contenta con el servicio al final.Tenía un documento bilingüe (inglés/griego) donde justo el sello que certificaba el nombre del oficial de estado estaba en griego. Me hicieron sólo la traducción desde el inglés, y dejaron el sello sin traducir. Como consecuencia, no me han aceptado el papel para el trámite urgente que tenía que hacer.Por teléfono me han insistido que el servicio estaba bien, que debería haberles dicho yo que no era solo desde el inglés (en mi correo especifiqué que el sello no estaba en inglés, y en el asunto del correo yo dije que era un documento bilingüe. Ellos son los profesionales, considero que es un fallo suyo por no haber indagado más en qué se tenía que traducir (¡es que el sello que certifica la identidad del oficial es una de las partes más importantes!).Les pongo 3 estrellas porque en sí me han ofrecido una devolución y lingüísticamente estaba bien la traducción desde el inglés. Pero lo que pasa ahora es que no tengo resuelto el trámite que era bastante urgente e importante. Y destaco que insistir a los clientes que sí que estaba bien hecho el servicio cuando esencialmente me han rechazado la traducción en el propio registro civil, pues no. El servicio (en este caso, la comunicación y la atención al documento que se tenía que traducir) no era óptimo.
Laplander Bushcraft
11:12 27 Feb 24
Daniel Chico
16:39 21 Feb 24
Todo Rapidísimo y súper amable. Seguro volveré a utilizar sus servicios 👍🏼
Amal
21:22 19 Feb 24
Buen servicio, rapidez ,calidad y excelente comunicación.
zakaria dahbi
19:32 07 Feb 24
Me comuniqué con 5 traductores, fueron los primeros en responder a mi mensaje y el trabajo fue entregado a tiempo. Perfecto recomiendo 10000%
Alejandra Ágreda
17:48 30 Jan 24
La mejor agencia de traducciones de España. La eficiencia es una de sus señas de identidad. 1000 % recomendados.
Javier Soltero
12:17 14 Dec 23
rápidos y eficaces
Mayury Teixeira
10:28 13 Dec 23
Excelente atención y mucha responsabilidad. Muy complacida con su traducción. Los recomiendo al máximo!!!
Laura Antolín
13:18 01 Dec 23
Comunicarnos fue fácil y pronto; recibí mis documentos en el día pactado; en definitiva: un servicio intachable, ¡excelente!
Antonela Nocito
10:12 23 Nov 23
Excelente atención. Rapidez y seriedad.Recomendados!
Esther Sánchez MK
08:22 21 Nov 23
Buen servicio a precio muy competitivo. Además muy rápido. Solicité la traducción un día y me lo enviaron al día siguiente.
Andres Jimenez Ayala
06:52 23 Oct 23
Muy buen servicio y con rapidez absoluta. Servicio de recogida o envio a domicilio sin problema
Mercedes Coco Perez
16:14 20 Oct 23
Servicio de traducción jurada amable, rápido y por un buen precio. Lo recomiendo.
gaurav sharma
15:28 20 Oct 23
Son tan buenos y es realmente adorable… Debo recomendarlos. Trabajaron muy duro y fue muy rápido.Gracias
Andres Jimenez Ayala
07:27 29 Sep 23
Alexa Garcia
11:26 20 Sep 23
Un servicio excelente tanto en el trato como en la rapidez de la gestión. Gracias 😊
Luis Ricardo Gonzalez
08:43 30 Aug 23
Arriba
Fatima Aharchi
08:01 17 Aug 23
Un servicio EJEMPLAR !! En menos de 48 horas ya lo tenia todo traducido .Estoy muy contento ,la calidad precio es muy buena y te informa de todo en todo momentoEn conclusión no dudaría en contactar con ella
Dorota Abramowicz
15:28 08 Aug 23
Súper servicio de traducción ! Responden rápidamente, mandan documentos rapidísimo! Soy muy contenta ! A recomendar ojos cerrados !!
Ciel Mepstead
10:30 01 Aug 23
Rapidez y calidad y excelente comunicación. Necesitaba una traducción de un documento importante español a inglés y agradezco mucho los servicios de maripaz, era un recomendación y también yo recomendaria sus servicios todo muy sencillo y rápido y buen precio.
Adrian FerCas
05:09 29 Jun 23
No suelo dejar reseñas tan altas, pero es que honestamente Maripaz ha sido muy reactiva y profesional. En todo momento te informa, te da una estimación realista de los tiempos y los cumple! En mi caso era una traducción jurada que me envió tanto en formato digital como físico por correo urgente (o creo que lo era, porque me llegó al día siguiente)
lucio costa
13:48 08 May 23
Ramon Aguilar
16:03 04 May 23
Muy buen servicio super encantado con la rapidez muchas gracias a partir de ahora cuento con vosotros
Luciana Scatolin
11:32 17 Apr 23
Excelente trabajo prestado por la Tradulop, rápido y profesional. Atencion y comunicacion muy satisfactoria. Recomiendo!!
Jordi Samsung
10:52 30 Mar 23
Impecables. Números 1 en España. Servicio amable, profesional y rápido. No lo duden, si necesitas buenas traducciones, TRADULOP, son la solución acertada. Gracias Mari Paz por tu ayuda y soluciones.Llevamos varios servicios ✅ y repetiremos.
Avelina Areny Guerrero
10:47 15 Mar 23
Quisiera felicitarles por su profesionalidad, rapidez y precio.Solicité en varios y Tradulop me pareció el precio más ajustado.Atención inmediata y mucha amabilidad.Muy recomendable, gracias!!!
Excelente, rápidos, reactivos, muy profesionales, lo recomiendo sin duda
Ana Paula Judice
09:04 15 Feb 23
Muy recomendable, excelente servicio, rapidez y buen precio. Todo lo que necesitaba. Muchas gracias Maripaz.
Super eficaces, muy reactivos, buenos precios , los recomiendo sin ninguna duda
Jose Antonio Alonso
15:49 03 Feb 23
Muy buen servicio, han realizado la traducción rápidamente. El precio ajustado, de las mejores ofertas que recibí. Lo recomiendo. Gracias.
MediaSeven Co
12:31 01 Dec 22
Una experiencia perfecta y super recomendable! La traducción muy rápido como queríamos. Muchas Gracias!
andreas hoffmann
08:07 01 Sep 22
Un servicio perfecto, rápido, serio, sin problema alguno. Tal como uno desearía que fuera en todos los servicios. Muy recomendable!Volví a darle otra traducción y como imaginé todo fue de perlas. Más que recomendable!
Excelente e pontual ,muy correcta estoy muy satisfecha con el servicio a mi prestado ...
C.M
20:06 24 May 22
Mi experiencia ha sido muy positiva.Necesitaba una traducción de italiano a español y me la entregó en tiempos record permitiéndome de accudir a mi cita con todos los papeles en orden.Muy recomendable.
Brian Soto
17:26 18 May 22
He trabajado con ellos 2 veces para tradiciones de alemán a español; el tiempo de entrega y la atención brindada han sido insuperables, con todo el gusto del mundo los recomendaría y contrataría de nuevo 🤘🏾
Isabel Baltar
18:03 24 Feb 22
Buen servicio en el que se ofrecen precios muy competitivos y facilidad para realizar el pago por Internet. Siempre he recibido mis traducciones con rapidez y siempre se me respondido a cualquier duda por WhatsApp en cuestión de minutos. ¡Muy recomendado!
Javier Úbeda
12:45 14 Jan 22
100% recomendable. Servicio impecable a todos los niveles. Profesionalidad y rapidez
Excelente trabajo, excelente atención muy rápida y eficaz
tuness 2017
13:32 01 Sep 21
trabajo muy rápido y muy buen servicio
Celine Cordero
15:50 11 Jun 21
Rapidísimo! Justo no tenía mucho margen de tiempo para la traducción que necesitaba, me lo ha solucionado Maripaz en un momento. Buen trato y buen trabajo. Gracias de nuevo!
Jose Camallonga
06:22 28 May 21
Muy profesionales y con entrega muy rápida.
Viktoriia Druzenko
16:26 25 May 21
Estoy totalmente satisfecha con la rapidez y la calidad ! 100% recomendable! Maripaz es genial ! muy amable y atenta! He recibido mis documentos dos días antes de lo previsto . Muchas gracias !
Juan Carlos Niglia
13:30 14 May 21
Muy buena atención,rapidez y profesionalidad.
Celia Shim
09:31 03 May 21
Necesité la traducción de mi título universitario y en un dia ya la tenía lista. 10/10 además de super simpáticas 🥰
Alejandro Bernal Ruiz
18:03 02 Mar 21
Los recomiendo 100% son súper amables, rápidos y efectivos. Ya he hecho varias traducciones con ellos e incluso una de un día para otro, te la mandan por correo electrónico y correo exprés en 24 horas. Sinceramente son unos verdaderos profesionales. María de La Paz es un encanto, me trató genial!
js_loader

Si estás buscando un traductor jurado Girona de confianza, en tradulop.com encontrarás un servicio profesional que combina experiencia, cercanía y la rapidez que necesitas para que tus documentos tengan validez oficial. A lo largo de esta página, descubrirás por qué nuestras traducciones juradas son esenciales en diferentes ámbitos, cómo agilizan trámites en la provincia de Girona y los motivos que nos convierten en la mejor opción para cubrir tus necesidades en traducción oficial. Te invitamos a sumergirte en esta guía completa donde explicamos en detalle nuestros servicios, las ventajas de optar por un servicio local, los documentos más comunes que requieren traducción y las respuestas a las preguntas frecuentes (FAQ) sobre traducciones oficiales y la legalización de documentos.

En tradulop.com, contamos con un equipo altamente cualificado que ofrece servicios de traductor jurado en Girona. Nuestro objetivo es que cualquier documento que presentes a instituciones públicas o privadas obtenga el reconocimiento y la validez oficial necesaria, sin importar el país donde deba surtir efecto. Con la firma y el sello de un traductor jurado, tus archivos ganan carácter legal ante organismos como universidades, ayuntamientos, notarías, consulados y embajadas, entre otros.

El papel de un traductor jurado va más allá de la simple traducción. Este profesional está acreditado por las autoridades competentes (como el Ministerio de Asuntos Exteriores en España, entre otros) para certificar la traducción jurada de documentos oficiales, otorgando legalidad y validez a cada hoja que recibe su firma. De esta forma, se asegura que el contenido traducido sea fiel al original y pueda ser utilizado con total garantías en trámites burocráticos, procesos judiciales o procedimientos migratorios.

Además, entendemos que cada cliente tiene necesidades diferentes. Por ello, nuestro servicio cubre una amplia gama de documentos: desde títulos académicos hasta poderes notariales, pasando por certificados de nacimiento, matrimonio y un sinfín de documentos que requieren legalización de documentos. A lo largo de este texto, profundizaremos en los detalles y ventajas de contratar a un traductor oficial en Girona, así como la importancia de elegir un servicio local para agilizar cualquier gestión.

Importancia de las traducciones oficiales en la provincia de Girona

Girona es una provincia con un dinamismo cultural y económico en crecimiento constante. Gracias a su cercanía con la frontera francesa, su valioso patrimonio turístico y sus relaciones comerciales con otros países, cada vez más instituciones y personas precisan de documentos en varios idiomas. Además, la cercanía con Barcelona y la proyección internacional de la región hacen que los procesos de internacionalización requieran traducciones oficiales para cumplir con la legalidad vigente en cada territorio.

En este contexto, un traductor jurado Girona ofrece la ventaja de un servicio próximo al cliente y una rápida respuesta a las gestiones locales. ¿Por qué resulta tan esencial contar con traducciones oficiales en esta provincia? Principalmente, porque instituciones y organismos, tanto españoles como extranjeros, exigen la presentación de papeles con validez legal para reconocimientos académicos, contratos o procesos legales. Sin dichas traducciones, el documento carece de efectos legales, lo que puede retrasar o impedir trámites fundamentales.

 

Ventajas de contar con un servicio local

  1. Rapidez en la gestión: Al estar basados en Girona, podemos coordinar la recogida, entrega y cualquier revisión de documentos con mayor celeridad.
  2. Atención personalizada: Al tratarse de un servicio local, existe una comunicación más directa con el cliente, facilitando la comprensión de detalles y requisitos legales específicos.
  3. Conocimiento del entorno: Un traductor oficial en Girona entiende la normativa local y las particularidades de las instituciones de la zona, adaptando cada traducción a los estándares requeridos.
  4. Optimización de costes: Al no requerir envíos costosos o gestiones con sedes fuera de la provincia, los precios pueden ajustarse y ser más competitivos para el usuario final.

 

Cómo las traducciones juradas agilizan trámites en Girona

Cuando tu traducción es realizada por un traductor jurado en Girona, tu documentación ya cuenta con la validez exigida por los organismos. No tendrás que volver a tramitar el mismo documento en caso de que la institución detecte un formato incorrecto o traducción incompleta.

Entre los principales trámites que se agilizan al presentar traducciones oficiales, se destacan:

  • Trámites académicos: convalidaciones de títulos, inscripciones en programas de posgrado o cursos especializados.
  • Procesos judiciales y notariales: presentación de poderes, actas notariales, resoluciones judiciales, etc.
  • Procedimientos de extranjería: autorización de residencia, visados de estudios o trabajo, nacionalizaciones y pasaportes.
  • Contratos y acuerdos comerciales: documentos mercantiles y societarios que necesiten validez en países de habla extranjera.

Plazos de entrega y confidencialidad

En tradulop.com, entendemos lo valioso que es tu tiempo. Sabemos que, en numerosos trámites, la presentación de documentos traducidos de forma oficial es un requisito con fecha límite. Por ello, nos esforzamos en mantener plazos de entrega competitivos sin comprometer la calidad.

Por lo general, el plazo puede variar en función de aspectos como:

  • Extensión del documento: un solo certificado puede traducirse en menos de 48 horas, mientras que un expediente académico de varias páginas podría requerir algunos días.
  • Nivel de complejidad: textos con una terminología muy técnica o legal implican una mayor dedicación.
  • Necesidad de legalizaciones adicionales: si hace falta gestionar apostillas o sellos consulares, el plazo dependerá de las instituciones correspondientes.

Importancia de la confidencialidad

Manejamos a diario documentos para traducción jurada que contienen información personal, académica o empresarial altamente sensible. Por ese motivo, disponemos de protocolos de seguridad y confidencialidad que garantizan el resguardo de tus datos. Ningún documento es compartido con terceros sin autorización expresa, y todo nuestro personal mantiene un compromiso ético y legal con la protección de la privacidad de nuestros clientes.

Documentos más comunes que requieren traducción jurada

Una de las preguntas que con mayor frecuencia recibimos en tradulop.com es qué tipo de documentos exigen necesariamente la intervención de un traductor jurado Girona barato o la aprobación de un traductor oficial. A continuación, presentamos algunos de los más solicitados:

  • Poderes notariales y escrituras públicas: Para trámites de compraventa, representación legal o apertura de cuentas bancarias internacionales.
  • Resoluciones judiciales: Sentencias de divorcio, resoluciones de custodia, órdenes judiciales o cualquier documento emanado de un juzgado.
  • Contratos laborales y certificados de antecedentes: Muy frecuentes al postularse a trabajos en el extranjero o para legalizar la situación de empleados extranjeros en Girona.
  • Cartas de recomendación: Aunque pueden no ser obligatorias en todos los casos, muchas instituciones o empleadores valoran que estén traducidas con validez oficial para garantizar su autenticidad.
  • Documentos relacionados con inversión y comercio internacional: Acuerdos de distribución, estatutos de empresas, actas constitutivas o estados financieros.

Dependiendo de la naturaleza del trámite, es posible que la entidad exija, además de la traducción jurada de documentos oficiales, la legalización de documentos o el sello de la Apostilla de La Haya. Por eso es fundamental informarse sobre los requisitos específicos que solicita cada organismo antes de iniciar cualquier proceso.

Validez legal y acreditación como Traductor Oficial en Girona

Una de las principales razones por las que nuestros clientes confían en tradulop.com es la acreditación y el respaldo legal que ofrecemos como traductor oficial en Girona. Esta condición no se consigue simplemente con dominar varios idiomas, sino que exige un riguroso proceso de formación y habilitación por parte de los organismos competentes.

En España, el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación es el encargado de regular la figura del traductor jurado. Dicho profesional obtiene una acreditación oficial y está autorizado a certificar que la traducción es fiel y completa al documento original. Para ello, se añade un sello y una firma que confieren plena validez legal a la traducción.

Mención especial: Traductor Jurado Alemán Girona

Girona se encuentra en un entorno con alta afluencia de visitantes e inversores de habla alemana. Por ese motivo, en nuestro equipo disponemos de especialistas que ejercen como traductor jurado alemán Girona, capaces de gestionar de forma oficial documentos redactados en alemán hacia el español (o viceversa). Este servicio facilita, por ejemplo, la compraventa de propiedades, la apertura de negocios internacionales, y la integración de ciudadanos alemanes que desean residir o trabajar en esta provincia.

Compromiso de calidad y rigor

  • Garantía de exactitud: Cada traducción se revisa cuidadosamente para asegurar la más alta fidelidad al texto original.
  • Uso de terminología especializada: Contamos con expertos en terminología legal, financiera, médica o académica, según las necesidades de cada proyecto.
  • Transparencia en el proceso: Informamos de los plazos, el costo y las posibles fases de legalización desde el primer momento, evitando sorpresas desagradables.

Preguntas frecuentes

Resuelve tus dudas con nuestro listado de preguntas frecuentes de otros usuarios.

¿Tienes más dudas? Contáctanos

Cada traducción tiene un coste diferente. Pero, si buscas traducciones juradas baratas, nuestros presupuestos son económicos para poder ser accesibles para todos nuestros clientes. Pide tu presupuesto aquí.

No. Los gastos de envío a tu domicilio están incluidos en el presupuesto que te damos.

El tiempo de entrega de los documentos depende de la ciudad en la que vivas, pero suele ser entre 1-3 días laborables.

Si necesitas una traducción urgente, también podemos enviar las traducciones por mensajería 24 horas (precios a consultar).

  • La traducción no jurada se entrega por correo electrónico (en un documento .doc, .ppt o .pdf) mientras que la traducción jurada sólo puede entregarse en papel (con sello, firma y certificación del traductor jurado).
  • La traducción no jurada no va firmada ni sellada, mientras que la traducción jurada debe incluir la certificación, la firma y el sello del traductor jurado.
  • La traducción no jurada puede ser realizada por un traductor no jurado especialista en el tema (científico, jurídico, sanitario…) mientras que una traducción jurada tiene que ser llevada a cabo por un traductor jurado habilitado por el MAEC.

La Apostilla de La Haya es un sello o timbre expedido por la autoridad competente del Estado del que proceda el documento, que certifica la autenticidad de una firma, la calidad en la que el signatario actúa y la identidad del sello.

El Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961 es el convenio que regula la colocación de dicha apostilla.

Consulta el siguiente enlace para obtener más información sobre la Apostilla.

https://www.mjusticia.gob.es/es/ciudadanos/tramites/legalizacion-unica-apostilla

La Apostilla de La Haya se pone en el documento original y en el PAÍS DE ORIGEN de dicho documento. Por ejemplo, si tu documento procede de Marruecos, la Apostilla la tendrás que poner en Marruecos. Los consulados pueden orientarte sobre la colocación de la Apostilla ya que, según el documento que sea, se pone en un organismo u otro.

Ejemplos:

Partida de nacimiento ¬ Juzgado o Ministerio de Justicia

Título universitario ¬ Ministerio de Educación

Documentos notariales ¬ Notario o Colegio Notarial

Si no tienes escáner en casa, no te preocupes, puedes ir a una copistería o a un locutorio y ellos nos enviarán tus documentos escaneados a muy bajo coste para ti.

Otra opción disponible es que nos envíes una foto por WhatsApp al +34 618 43 40 18 y te diremos presupuesto inmediato y sin compromiso.