Tradulop
La sociedad TRADULOP TRADUCCIONES JURADAS, S.L. nace gracias a la idea de su creadora, Maripaz Lopera Pareja, traductora desde hace años con plena dedicación, pasión y esfuerzo hacia su profesión.
Creciendo cada día más y con un equipo cada vez mayor, nuestra empresa cuenta con una vasta experiencia en el mundo de la traducción jurada y no jurada, ofreciendo traducciones a un público cada vez más diverso e internacional.
Desde estudiantes que quieren formarse en el extranjero, sociedades con propósito de expansión internacional o hasta una pareja que desea inscribir el nacimiento de su hijo extranjero en nuestro país, Tradulop siempre está ahí para todo aquel que lo necesite.
La filosofía de nuestra empresa es tratar al cliente siempre de manera personalizada e individual; para nosotros, cada cliente es único y nuestro trato hacia él, inmejorable.
- Traductora jurada de francés con más de 13 años de experiencia
- Directora de Tradulop Traducciones Juradas, S.L.
- Máster en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos – Universidad de Alcalá
- Licenciada en Traducción e Interpretación – Universidad de Granada
- Idiomas que traduce: francés, inglés, portugués, italiano, catalán a castellano
- Otra formación complementaria: cursos de traducción técnica, cursos de traducción económica, cursos de liderazgo y dirección de empresas, cursos de traducción jurídica, etc.
- Traductor jurado del inglés, francés y castellano al catalán y viceversa, inscrito en el registro profesional de traductores de la Generalitat de Catalunya, y traductor jurídico del inglés/francés al castellano/catalán, realizando colaboraciones con diversas agencias de traducción desde 1994.
- Autor de cuatro diccionarios jurídico-económicos publicados en Amazon y Bubok.
- Traductor Jurado Latín-Español por examen con nombramiento desde el 12 de Julio de 2011 (BOE del 29)
- Como traductor ha publicado dos libros del latín al gallego, editados conjuntamente por Editorial Galaxia y la Xunta de Galicia, dentro de la colección Clásicos en Galego.
- Traductora jurada de inglés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
- Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
- Profesora de ELE (Español como Lengua Extranjera)
- Traductora con años de experiencia en todo tipo de documentos: académicos, jurídicos, científicos…
- Nuestra joven promesa Sara, con poquitos años de experiencia, dedicada día a día al mundo de la traducción, dispuesta a aprender y a hacer todo lo que sea necesario para ser una buena traductora.
- Grado en Traducción por la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla.
- Licenciado en Filología Eslava por la Universidad Complutense de Madrid.
- Doctor en Teoría de la Literatura y las Artes y Literatura Comparada por la Universidad de Granada.
- Titulado en el Nivel Superior (Certificado de Aptitud) de Lengua Rusa por la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid.
- Traductor e Intérprete Jurado de Lengua Búlgara desde 1995. Secretario de la Asociación Española de Profesionales de Lengua y Cultura Rusas.
- Ildefonso es traductor médico y técnico e intérprete médico.
- Se graduó en Traducción e Interpretación de Inglés y Chino por la Universidad de Granada y se especializó en traducción médica e interpretación para los servicios públicos.
- Ha formado parte de la Junta Directiva de AETI (Asociación de Estudiantes de Traducción e Interpretación) durante dos años. Además, cursó el Máster en Traducción Biosanitaria EN > ES por la UJI.
- Actualmente ejerce como intérprete médico en hospitales y traductor, trabajos que compagina con ponencias y charlas en congresos de traducción e interpretación.
- Diplomada en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras (Especialidad: Español)
por la Universidad de Varsovia. - Licenciada en Estudios Ibéricos por la Universidad de Varsovia.
- Nombramiento de Traductora-Intérprete Jurada de Español por el Tribunal Regional de Bydgoszcz, Polonia.
- Curso de postgrado “Escuela de Derecho Español”, Facultad de Derecho de la Universidad de Varsovia, en colaboración con la Facultad de Derecho de la Universidad de Valencia.
- Nombramiento de Intérprete Jurada de Polaco
por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España.