Olá, bem-vindo/a a Tradulop!
Una de las lenguas romance, junto con el francés o el rumano, por ejemplo, el portugués es un idioma precioso, hablado por millones de personas en todo el mundo.
El portugués no sólo se habla en Portugal, sino que es idioma oficial de otros países como Brasil, Angola y otras zonas del mundo. Debido a la presencia del idioma portugués en el mercado internacional, cada vez es más necesario nuestro trabajo. Ofrecemos todo lo que necesitas para obtener los mejores resultados: una traducción rápida, de calidad y a precios competitivos con el resto del mercado.
¿Para qué trámites me podrán pedir una traducción de portugués?
Existen muchos trámites en los que pueden pedirte una traducción jurada de portugués:
Ejemplo 1
Has adoptado a un/a niño/a de Brasil y deseas traerlo a España.
Deberás traducir:
a) toda su documentación (documento de identidad, informes de solicitud de adopción)
b) la documentación del menor (documento de identidad, partida de nacimiento, pasaporte, etc.)
c) el dosier de adopción (informes de idoneidad, posibles reconocimientos médicos del menor, etc.)
Ejemplo 2
Deseas contraer matrimonio con una persona brasileña.
Deberás traducir:
a) la partida de nacimiento de tu futuro cónyuge
b) un documento notarial que acredite que está soltero/a y puede contraer matrimonio
c) algunos otros documentos que pueden ser requeridos: certificado de antecedentes penales, poder público, etc.
¿Qué documentos se suelen traducir de portugués a español o viceversa?
Los documentos más frecuentes que necesitan una traducción jurada de portugués son:
¿Brasil es su destino? No te preocupes, contamos con traductores jurados reconocidos en Brasil, para que tus traducciones sean totalmente aceptadas en el país de destino. Ten en cuenta que no todos los traductores jurados están habilitados en Brasil. No te dejes engañar, aunque el traductor jurado sea traductor jurado en España, sino está reconocido en Brasil, sus traducciones no le servirán.















