Willkommen bei Tradulop
El alemán no sólo se habla en Alemania, sino que es idioma oficial de otros países como Bélgica, Austria, Suiza, Luxemburgo y Liechtenstein y en otras zonas del mundo.
Fácilmente reconocible, aún sin saber alemán, por dos cosas fundamentales: a) los sustantivos siempre van en mayúscula, aunque estén en medio de la frase y b) sus palabras súper largas, como por ejemplo:
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, que significa “Ley sobre la transferencia de las obligaciones de vigilancia del etiquetado de la carne de vacuno y la designación de los bovinos”. Un dato curioso de esta palabrita es que en 1999 fue nombrada la palabra del año por La Academia del Idioma Alemán.
Fuente: https://www.deutschakademie.com/blog/las-5-palabras-mas-largas-del-aleman/
Debido a la presencia del idioma alemán en el mercado internacional, ofrecemos todo lo que necesitas para obtener los mejores resultados: una traducción rápida, de calidad y a precios competitivos con el resto de mercado.
¿Estás pensando en hacer un máster en Berlín? ¿Deseas ir a visitar Austria? ¿Tu pareja es alemana y deseas contraer matrimonio con ella en España?
Para todos estos casos hipotéticos y más, será necesaria la traducción de tus documentos.
Los documentos más frecuentes que necesitan una traducción jurada de alemán son:















