Traducción Jurada de Latín
Lengua madre de todas las lenguas romances, hablada por cientos de personajes históricos y religiosos como Jesucristo, Julio César, Descartes o Séneca, el latín se sigue utilizando hoy en día para estudiar la historia, además de ser el idioma oficial de la Iglesia católica y del Vaticano.
Su nombre deriva de una zona geográfica de la península itálica donde se desarrolló Roma, el Lacio (en latín, Latium).
Con el paso de los años, en la historia, el latín ha ido evolucionando como todos los demás idiomas, y se podían distinguir entre latín vulgar, latín clásico, latín medieval, latín macarrónico, etc.
Actualmente se siguen utilizando algunas locuciones y frases hechas en latín, como por ejemplo:
- Carpe diem – “Vive el momento”. Expresión mundialmente famosa.
- Curriculum vitae – Literalmente, “carrera de la vida”. Se refiere a un documento que contiene nuestros datos, formación y experiencia laboral.
- Cum laude – “Con alabanzas”. Calificación otorgada únicamente a los doctorados universitarios con una puntuación sobresaliente y la unanimidad del tribunal.
Si has estudiado en alguna universidad extranjera y te han dado el título en latín, tendrás que traducirlo por un traductor jurado para poder presentarlo en España y poder homologarlo.
Los documentos más frecuentes que necesitan una traducción jurada de latín son:
Así que, si este es tu caso, no lo dudes más y pídenos presupuesto. Es sin compromiso y gratis.
Nuestros traductores jurados de latín tienen mucha experiencia en traducir documentos, por lo que quedarás satisfecho al 100% y nos recomendarás a tus amigos y familiares.
¡Te esperamos!















