Traducción Jurada Gallego

El gallego es una lengua romance del subgrupo galaico-portugués. Hablada en la Comunidad Autónoma de Galicia principalmente, también es una lengua de la que nos piden traducción.

¿Sabías que…?

  • Los artículos determinados son o, a, os, as; los indeterminados un, unha, uns, unhas.
  • El gallego no tiene las letras “j”, “k” ni “y”.
  • Tiene 7 vocales: además de la “a”, “i” e “u” se distingue entre “e” abierta y cerrada y “o” abierta y cerrada (aunque se escriben igual).
  • En gallego existe un sonido que no la tiene el español: nh.
  • Muchas palabras que en castellano se escriben con b, en gallego son con v y viceversa (marabilla, polbo, voda, avogado…).
  • Algunas palabras gallegas no tienen equivalente en castellano, como: morriña, enxebre, luscofusco, saudade, arrecarallo, etc.

¿Has estado trabajando en Galicia y todos tus certificados están en gallego? ¿Te piden traducir tu contrato de trabajo de gallego-español? Aquí tenemos la solución.

En Tradulop Traducciones Juradas, S.L. contamos con traductor jurado gallego para traducir todo lo que necesites.

Los documentos que más suelen solicitar nuestros clientes son:

Expedientes Académicos
Partidas de nacimiento, bautismo, defunción
Certificados Médicos
Facturas
Estatutos Sociales
Diplomas y Títulos
Certificados de Empadronamiento

Ya lo sabes, si necesitas saber cuánto cuesta una traducción jurada gallego-español, no lo dudes más y escríbenos un correo electrónico o llámanos. Estaremos encantados de atenderte.

Clientes que confían en nosotros
A Coruña
Albacete
Álava
Alicante
Almería
Asturias
Ávila
Ávila
Baleares
Barcelona
Bilbao
Burgos
Cáceres
Cádiz
Castellón
Ceuta
Córdoba
Ciudad Real
Cuenca
Granada
Girona
Guadalajara
Guipúzcoa
Huelva
Huesca
Jaén
León
Las Palmas
Lleida
Lugo
La Rioja
Madrid
Málaga
Melilla
Murcia
Navarra
Ourense
Palencia
Pontevedra
S.C. de Tenerife
Santander
Salamanca
Segovia
Sevilla
Soria
Tarragona
Teruel
Toledo
Valencia
Valladolid
Vizcaya
Zamora
Zaragoza